Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Coucou ma belle

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Coucou ma belle
Tekstas vertimui
Pateikta camila ramos
Originalo kalba: Prancūzų

Coucou ma belle!
Comment ça va????
Toi aussi, tu me manques...
j'ai ne pas eu le temps de te voir avant de partir, excuse moi...
Je t'appelle en rentrant!
Gros becs
Pastabos apie vertimą
quero atradução em português do brasil
Patvirtino Francky5591 - 25 sausis 2008 10:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 sausis 2008 10:57

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Salut Ian!
"becs" sonne québécois, peux-tu confirmer
(Personnellement je n'ai jamais entendu cela en France)

CC: IanMegill2

25 sausis 2008 12:18

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Oui, des becs, ce sont des "bisous"
"little short, light kisses" sur la joue (ou parfois sur les lèvres?)
C'est très habituel dans ces cas-ci!

25 sausis 2008 12:19

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
L' "excuse-moi" me sonne aussi plus québécois que français, nicht wahr?

25 sausis 2008 12:50

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Merci Ian!
Pour "Excuse-moi", je l'ai néanmoins déjà entendu à quelques reprises en France...