Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Braziliaans Portugees - ולכן את אשר חבר אלהים אל־יפרך אדם

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsBraziliaans Portugees

Categorie Gedachten

Titel
ולכן את אשר חבר אלהים אל־יפרך אדם
Tekst
Opgestuurd door may lua
Uitgangs-taal: Hebreeuws

ולכן את אשר חבר אלהים אל־יפרך אדם
Details voor de vertaling
portugues brasileiro

Titel
Aquilo que Deus juntou
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door thathavieira
Doel-taal: Braziliaans Portugees

E, portanto, aquilo que Deus juntou o homem não pode separar.
Details voor de vertaling
"And therefore what God had been connected a man shall not disconnect"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 5 januari 2008 15:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 januari 2008 18:33

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Another one. Just those two.

CC: milkman

5 januari 2008 10:58

milkman
Aantal berichten: 773
It seems there's a spelling mistake in this one, since it does not make any sense as it is. If I'm right it should be
יפרק
instead of
יפרך

The meaning then would be:
"And therefore what God had been connected a man shall not disconnect"
or something like that