Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - jag Älskar mamma och pappa

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransItaliaansLatijnEstischHebreeuwsPerzischKoreaans

Titel
jag Älskar mamma och pappa
Tekst
Opgestuurd door ludde33
Uitgangs-taal: Zweeds

jag Älskar mamma och pappa

Titel
Amo
Vertaling
Latijn

Vertaald door Porfyhr
Doel-taal: Latijn

Patrem et matrem amo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 1 maart 2008 14:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 maart 2008 13:12

pirulito
Aantal berichten: 1180
"mamma och pappa"... Is it vocative?

Amo matrem et patrem.
Patrem et matrem amo.

Cf. Honora patrem tuum et matrem tuam (Præceptum in Decalogo)

CC: tarinoidenkertoja charisgre

1 maart 2008 14:46

Xini
Aantal berichten: 1655
You're right, I have to edit. Thank you.

1 maart 2008 15:32

tarinoidenkertoja
Aantal berichten: 113
"mamma " och "pappa " are accusatives , "amare" wants accusative