Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Frans - Soy siempre fiel a mis principios

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansFransHebreeuws

Categorie Zin - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Soy siempre fiel a mis principios
Tekst
Opgestuurd door OdePierre
Uitgangs-taal: Spaans

Soy siempre fiel a mis principios
Details voor de vertaling
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>

Titel
Je suis toujours fidèle à mes ...
Vertaling
Frans

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Frans

Je suis toujours fidèle à mes principes.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 11 juli 2012 22:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 juli 2012 16:26

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Maki,

Rule #4 is not respected here. No conjugated verb

11 juli 2012 18:19

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Hallo dear Lili,

Could we edit it like this:
"(Yo soy) siempre fiel a mis principios."?

CC: lilian canale

11 juli 2012 18:25

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Tell me if you do so, I'll recover the evaluation of marija's translation and I'll validate the French version.

CC: lilian canale

11 juli 2012 21:32

lilian canale
Aantal berichten: 14972