Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - Soy siempre fiel a mis principios

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiHebrejski

Kategorija Rečenica - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Soy siempre fiel a mis principios
Tekst
Poslao OdePierre
Izvorni jezik: Španjolski

Soy siempre fiel a mis principios
Primjedbe o prijevodu
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>

Naslov
Je suis toujours fidèle à mes ...
Prevođenje
Francuski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Francuski

Je suis toujours fidèle à mes principes.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 11 srpanj 2012 22:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 srpanj 2012 16:26

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Maki,

Rule #4 is not respected here. No conjugated verb

11 srpanj 2012 18:19

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hallo dear Lili,

Could we edit it like this:
"(Yo soy) siempre fiel a mis principios."?

CC: lilian canale

11 srpanj 2012 18:25

Francky5591
Broj poruka: 12396
Tell me if you do so, I'll recover the evaluation of marija's translation and I'll validate the French version.

CC: lilian canale

11 srpanj 2012 21:32

lilian canale
Broj poruka: 14972