Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Franskt - Soy siempre fiel a mis principios

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktFransktHebraiskt

Bólkur Setningur - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
Soy siempre fiel a mis principios
Tekstur
Framborið av OdePierre
Uppruna mál: Spanskt

Soy siempre fiel a mis principios
Viðmerking um umsetingina
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>

Heiti
Je suis toujours fidèle à mes ...
Umseting
Franskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Franskt

Je suis toujours fidèle à mes principes.
Góðkent av Francky5591 - 11 Juli 2012 22:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Juli 2012 16:26

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Maki,

Rule #4 is not respected here. No conjugated verb

11 Juli 2012 18:19

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Hallo dear Lili,

Could we edit it like this:
"(Yo soy) siempre fiel a mis principios."?

CC: lilian canale

11 Juli 2012 18:25

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Tell me if you do so, I'll recover the evaluation of marija's translation and I'll validate the French version.

CC: lilian canale

11 Juli 2012 21:32

lilian canale
Tal av boðum: 14972