Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Oekraïens - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Website/Blog/Forum
Titel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Opgestuurd door
Francky5591
Uitgangs-taal: Engels
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Titel
ЖОДÐИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕÐЬ.
Vertaling
Oekraïens
Vertaald door
slbgz
Doel-taal: Oekraïens
[4][b]ЖОДÐИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕÐЬ[/b]. Cucumis.org не Ñ” Ñловником Ñ– не допуÑкатиме переклади окремих Ñлів Ñ– ÑловоÑполучень, Ñкі не Ñ” реченнÑми [b]Ñ– не міÑÑ‚Ñть принаймні одного дієÑлова, Ñке виÑтупає у формі приÑудку[/b].
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 27 februari 2009 12:25
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 februari 2009 19:57
Тарзан
Aantal berichten: 3
ÐÑ–Ñких одиночних Ñлів.
Cucumis.org - не Ñловник Ñ– не приймає прохань про переклади одиночних Ñлів, коли вони не Ñ” повною пропозицією або принаймні одним похідним дієÑловом