Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Russisch - hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnRussischServisch

Categorie Zin

Titel
hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici...
Tekst
Opgestuurd door veradrag
Uitgangs-taal: Latijn

hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici usitatem sacchari prohibent.

Titel
Людям, болеющим сахарным диабетом,...
Vertaling
Russisch

Vertaald door sagittarius
Doel-taal: Russisch

Людям, болеющим сахарным диабетом, употреблять сахар врачи запрещают.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door RainnSaw - 13 maart 2009 00:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 februari 2009 17:50

soitim
Aantal berichten: 26
V russkom tekste oshibka. Nado skazat´ zaprescsAjut. I zatshem glagol poslednjeje slovo i mozhet byt´ lutshshe "upotreblenije sahara"?

22 februari 2009 18:39

sagittarius
Aantal berichten: 118
Thanks soitim! Your suggestion is wrong - it would be correct if the verb were used in passive mode i.e. 'the using of sugar is forbidden by doctors'. Now it is: 'doctors forbid the patients to use sugar'.