Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngelsItaliaans

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Tekst
Opgestuurd door XX1
Uitgangs-taal: Bulgaars

ne te razbrah

imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram

taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish

pishi mi de

shte te blokiram
Details voor de vertaling
what does these prhases mean? thank you again

Titel
in the chat...
Vertaling
Engels

Vertaald door elina7lina
Doel-taal: Engels

I didn`t get you.
I think you want me to block you.
You`d better answer me.
Come on! Write to me.
I'll block you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 januari 2009 12:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 januari 2009 14:21

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I think you want that I block you ---> I think you want me to block you

Comme on write to me ---> Come on! Write to me.

13 januari 2009 18:16

lilian canale
Aantal berichten: 14972
still to correct:

comme ---> come

14 januari 2009 06:32

elina7lina
Aantal berichten: 25
Thanks! I`m so absent-minded... and a little ashamed