Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - IJslands-Engels - Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: IJslandsEngelsNederlands

Categorie Nieuws/Recente zaken

Titel
Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...
Tekst
Opgestuurd door Hansderksen
Uitgangs-taal: IJslands

Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta, er mér ljóst að samkvæmt 3. mgr. 10. gr. laga nr. 98/1999 um innstæðutryggingar og tryggingakerfi fyrir fjárfesta, yfirtekur sjóðurinn kröfu mína á hendur hlutaðeigandi banka
Details voor de vertaling
ik was op zoek naar juist formulier om geld van icesave terug te krijgen.

Titel
In the event of the payment is remitted from X...
Vertaling
Engels

Vertaald door Bamsa
Doel-taal: Engels

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
Details voor de vertaling
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 december 2008 12:34