Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Islandų-Anglų - Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IslandųAnglųOlandų

Kategorija Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Pavadinimas
Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...
Tekstas
Pateikta Hansderksen
Originalo kalba: Islandų

Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta, er mér ljóst að samkvæmt 3. mgr. 10. gr. laga nr. 98/1999 um innstæðutryggingar og tryggingakerfi fyrir fjárfesta, yfirtekur sjóðurinn kröfu mína á hendur hlutaðeigandi banka
Pastabos apie vertimą
ik was op zoek naar juist formulier om geld van icesave terug te krijgen.

Pavadinimas
In the event of the payment is remitted from X...
Vertimas
Anglų

Išvertė Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
Pastabos apie vertimą
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund
Validated by lilian canale - 9 gruodis 2008 12:34