Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アイスランド語-英語 - Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アイスランド語英語 オランダ語

カテゴリ ニュース / 現在の出来事

タイトル
Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...
テキスト
Hansderksen様が投稿しました
原稿の言語: アイスランド語

Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta, er mér ljóst að samkvæmt 3. mgr. 10. gr. laga nr. 98/1999 um innstæðutryggingar og tryggingakerfi fyrir fjárfesta, yfirtekur sjóðurinn kröfu mína á hendur hlutaðeigandi banka
翻訳についてのコメント
ik was op zoek naar juist formulier om geld van icesave terug te krijgen.

タイトル
In the event of the payment is remitted from X...
翻訳
英語

Bamsa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
翻訳についてのコメント
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 9日 12:34