Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Magistrae vita historia est.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Categorie Zin - Opleiding

Titel
Magistrae vita historia est.
Tekst
Opgestuurd door Beckman
Uitgangs-taal: Latijn

Magistrae vita historia est.
Details voor de vertaling
Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado

Titel
A vida de professora é uma história
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Gxejko Ramono Pendrako
Doel-taal: Braziliaans Portugees

A vida de professora é uma história
Details voor de vertaling
"Magistrae vita historia est" significa "A vida de professora é história, e "Historia est magistra vitae" significa "A história é professora da vida". São frases totalmente diferentes.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 23 april 2008 16:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 april 2008 03:04

goncin
Aantal berichten: 3706
Äœejko,

O campo de traduções, deve conter apenas a exata tradução do que foi pedido (no caso, 'A vida de professora é história'). Comentários de toda espécie devem ser colocados no campo inferior.

Por favor, clique sobre o botão azul Editar mais acima e proceda como indicado, sob pena de rejeição da tradução.

Atenciosamente,