Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Magistrae vita historia est.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning - Uddannelse

Titel
Magistrae vita historia est.
Tekst
Tilmeldt af Beckman
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Magistrae vita historia est.
Bemærkninger til oversættelsen
Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado

Titel
A vida de professora é uma história
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Gxejko Ramono Pendrako
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

A vida de professora é uma história
Bemærkninger til oversættelsen
"Magistrae vita historia est" significa "A vida de professora é história, e "Historia est magistra vitae" significa "A história é professora da vida". São frases totalmente diferentes.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 23 April 2008 16:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 April 2008 03:04

goncin
Antal indlæg: 3706
Äœejko,

O campo de traduções, deve conter apenas a exata tradução do que foi pedido (no caso, 'A vida de professora é história'). Comentários de toda espécie devem ser colocados no campo inferior.

Por favor, clique sobre o botão azul Editar mais acima e proceda como indicado, sob pena de rejeição da tradução.

Atenciosamente,