Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Spaans-Engels - Te echo de menos

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHongaarsBraziliaans PortugeesBulgaarsEngelsNederlandsEngelsPortugeesSpaansBosnischPoolsVereenvoudigd ChineesLatijnJapansGrieksServischArabischDuitsEngelsItaliaansHebreeuwsItaliaansFransServischEngelsDuitsEngelsTurksEngelsBaskischEngelsSpaansBraziliaans PortugeesPortugeesSpaansEngelsDuitsFransDeensEngelsFrans

Categorie Zin

Titel
Te echo de menos
Tekst
Opgestuurd door federey07
Uitgangs-taal: Spaans Vertaald door Downer

Te echo de menos
Details voor de vertaling
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
I miss you.
Vertaling
Engels

Vertaald door Sweet Dreams
Doel-taal: Engels

I miss you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 10 april 2008 08:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 april 2008 18:22

Black_Vampire
Aantal berichten: 13
Me Faltas

oppure

Te echo de menos

9 april 2008 18:33

sismo
Aantal berichten: 74
"I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better

10 april 2008 00:25

paupaudeuva
Aantal berichten: 2
TE EXTRAÑO