Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Spaans-Spaans - Te echo de menos

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHongaarsBraziliaans PortugeesBulgaarsEngelsNederlandsEngelsPortugeesSpaansBosnischPoolsVereenvoudigd ChineesLatijnJapansGrieksServischArabischDuitsEngelsItaliaansHebreeuwsItaliaansFransServischEngelsDuitsEngelsTurksEngelsBaskischEngelsSpaansBraziliaans PortugeesPortugeesSpaansEngelsDuitsFransDeensEngelsFrans

Categorie Zin

Titel
Te echo de menos
Tekst
Opgestuurd door Downer
Uitgangs-taal: Spaans Vertaald door Downer

Te echo de menos
Details voor de vertaling
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Te echo de menos
Vertaling
Spaans

Vertaald door Downer
Doel-taal: Spaans

Te echo de menos
Details voor de vertaling
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 10 december 2010 21:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 mei 2007 22:45

pirulito
Aantal berichten: 1180
There is a spelling mistake!

Te hecho de menos

Te echo de menos

22 mei 2007 23:22

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Fixed. pirulito, how did you do the symbols?

22 mei 2007 23:39

pirulito
Aantal berichten: 1180
Click on Post a message.

23 mei 2007 00:30

kafetzou
Aantal berichten: 7963
javascript:addtext('')javascript:addtext('')javascript:addtext('')javascript:addtext('')

Hmm. I must be doing something wrong.