Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Engels - comment to explain your rejection

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesServischSpaansNoorsBraziliaans PortugeesItaliaansDeensZweedsRussischCatalaansTurksHongaarsEsperantoHebreeuwsOekraïensNederlandsArabischPoolsBosnischKlingonIJslandsVereenvoudigd ChineesChinees RoemeensBulgaarsPerzischJapansDuitsKoreaansAlbaneesGrieksFinsKroatischLatijnTsjechischIndonesischSlowaaksTagalogEstischLitouwsFriesLetsFransBretonsGeorgischAfrikaansIersMaleisischThaiVietnameesAzerbeidzjaansMacedonisch
Aangevraagde vertalingen: NepaleesKoerdisch

Titel
comment to explain your rejection
Te vertalen tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.
1 januari 2008 11:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 januari 2008 15:59

hszonszcz
Aantal berichten: 3
Jeśli nie zostawisz komentarza, aby wyjaśnić odrzucenie tego tłumaczenia, twój głos może zostać zignorowany.

17 maart 2008 13:50

cucumis
Aantal berichten: 3785
Thanks hszonszcz. You've posted your translation within a message. This is not the right way to do, you have to click on the "Translate" button first. Unfortunately, it's too late now, the polish translation has already been submitted.

17 maart 2008 13:27

hanternoz
Aantal berichten: 61
I don't see any French translation, done or asked. May I add this language, or is the French translation done (and I don't see it) ?

17 maart 2008 14:08

cucumis
Aantal berichten: 3785
Hi hanternoz, actually, very often with the translations I request for the site, there isnot a requested translation for french, because I do it myself directly in the langauge files of the site. Thx

29 november 2010 10:41

Gunleif
Aantal berichten: 2
Greið frá, hví tú vrakar umestingina.

29 november 2010 11:33

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Gunleif

Tú hevur trýst á leinkjuna "Eg vil hava ein administrator til at kanna hesa síðu". Er tað nakað vit kunnu hjálpa tær við?

CC: Gunleif