Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - comment to explain your rejection

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesServischSpaansNoorsBraziliaans PortugeesItaliaansDeensZweedsRussischCatalaansTurksHongaarsEsperantoHebreeuwsOekraïensNederlandsArabischPoolsBosnischKlingonIJslandsVereenvoudigd ChineesChinees RoemeensBulgaarsPerzischJapansDuitsKoreaansAlbaneesGrieksFinsKroatischLatijnTsjechischIndonesischSlowaaksTagalogEstischLitouwsFriesLetsFransBretonsGeorgischAfrikaansIersMaleisischThaiVietnameesAzerbeidzjaansMacedonisch
Aangevraagde vertalingen: NepaleesKoerdisch

Titel
comment to explain your rejection
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titel
σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Vertaling
Grieks

Vertaald door Mideia
Doel-taal: Grieks

Εάν δεν αφήνετε κανένα σχόλιο που να εξηγεί γιατί απορρίψατε αυτήν την μετάφραση, η ψήφος σας θα αγνοείται.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 25 januari 2008 18:20