Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - comment to explain your rejection

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתסרביתספרדיתנורווגיתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתדניתשוודיתרוסיתקטלניתטורקיתהונגריתאספרנטועבריתאוקראיניתהולנדיתערביתפולניתבוסניתקלינגוניתאיסלנדיתסינית מופשטתסיניתרומניתבולגריתפרסיתיפניתגרמניתקוראניתאלבניתיווניתפיניתקרואטיתלטיניתצ'כיתאינדונזיתסלובקיתטאגאלוֹגאסטוניתליטאיתפריזיתלאטביתצרפתיתברֵטוֹניתגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתמאלאיתתאילנדיתויאטנמיתאזֶריתמקדונית
תרגומים מבוקשים: נפאליתכורדית

שם
comment to explain your rejection
טקסט לתרגום
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.
1 ינואר 2008 11:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 ינואר 2008 15:59

hszonszcz
מספר הודעות: 3
Jeśli nie zostawisz komentarza, aby wyjaśnić odrzucenie tego tłumaczenia, twój głos może zostać zignorowany.

17 מרץ 2008 13:50

cucumis
מספר הודעות: 3785
Thanks hszonszcz. You've posted your translation within a message. This is not the right way to do, you have to click on the "Translate" button first. Unfortunately, it's too late now, the polish translation has already been submitted.

17 מרץ 2008 13:27

hanternoz
מספר הודעות: 61
I don't see any French translation, done or asked. May I add this language, or is the French translation done (and I don't see it) ?

17 מרץ 2008 14:08

cucumis
מספר הודעות: 3785
Hi hanternoz, actually, very often with the translations I request for the site, there isnot a requested translation for french, because I do it myself directly in the langauge files of the site. Thx

29 נובמבר 2010 10:41

Gunleif
מספר הודעות: 2
Greið frá, hví tú vrakar umestingina.

29 נובמבר 2010 11:33

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Gunleif

Tú hevur trýst á leinkjuna "Eg vil hava ein administrator til at kanna hesa síðu". Er tað nakað vit kunnu hjálpa tær við?

CC: Gunleif