Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Latín - fons itaque æternalis amor

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnsktTurkiskt

Bólkur Setningur

Heiti
fons itaque æternalis amor
tekstur at umseta
Framborið av lantana
Uppruna mál: Latín

fons itaque æternalis amor
Rættað av charisgre - 9 Januar 2008 06:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Januar 2008 15:44

goncin
Tal av boðum: 3706
charisgre,

Is "aternalis" [for "aeternalis"] the only wrong thing here?

CC: charisgre

9 Januar 2008 06:07

charisgre
Tal av boðum: 256
In my opinion, yes. What do you think?

9 Januar 2008 10:05

goncin
Tal av boðum: 3706
I was wondering about "itaque", but this is apparently just "ita" + "que". It's odd (at least to me), however, a noun ["fons"] and an adverb ["ita"] to be together with the conjunction "que".

Thanks, charisgre!

CC: charisgre