Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - The administration team has decided to remove your translation

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktGriksktKatalansktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktJapansktBulgarsktTurkisktPortugisisktSpansktTýkstItalsktSvensktSerbisktHebraisktRussisktKinesiskt einfaltLitavsktKinesisktFransktPolsktLettisktDansktAlbansktEsperantoFinsktKekkisktUngarsktKroatisktBosnisktNorsktEstisktKoreisktPersisktSlovakisktKurdisktAfrikaansÍrsktHindisktNepalsktSlovensktVjetnamesisktUrduTai

Heiti
The administration team has decided to remove your translation
tekstur at umseta
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Viðmerking um umsetingina
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.

Rættað av cucumis - 27 September 2006 13:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 November 2006 18:44

Francky5591
Tal av boðum: 12396
JP, pourquoi tu n'as pas traduit en Français ?

9 November 2006 05:33

cucumis
Tal av boðum: 3785
Parceque c'est traduit dans les fichires langues directement. Du coup je n'ai pas besoin de faire la demande ici. C'est pareil pour beaucoup des textes français du site même si quelques fois j'en ai rajouté pour ceux qui comprennent le français et pas l'anglais.