Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Persiskt - The administration team has decided to remove your translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktGriksktKatalansktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktJapansktBulgarsktTurkisktPortugisisktSpansktTýkstItalsktSvensktSerbisktHebraisktRussisktKinesiskt einfaltLitavsktKinesisktFransktPolsktLettisktDansktAlbansktEsperantoFinsktKekkisktUngarsktKroatisktBosnisktNorsktEstisktKoreisktPersisktSlovakisktKurdisktAfrikaansÍrsktHindisktNepalsktSlovensktVjetnamesisktUrduTai

Heiti
The administration team has decided to remove your translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Viðmerking um umsetingina
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Heiti
گروه مدیریت تصمیم به حذف ترجمه شما گرفته است
Umseting
Persiskt

Umsett av alireza
Ynskt mál: Persiskt

گروه مدیریت تصمیم به حذف درخواست ترجمه شما ("%t" گرفته است. لطفاً درک کنید که ما درخواستهای زیادی دریافت نموده ایم و ما فقط می توانیم به آنهایی که بیشتر با دقت تر می باشند بپردازیم. لطفاً نیازهای ما را پیش از پرسش درباره یک ترجمه (%r) جدید مطالعه نمایید.
16 Januar 2008 18:28