Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Slovakiskt - The administration team has decided to remove your translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktGriksktKatalansktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktJapansktBulgarsktTurkisktPortugisisktSpansktTýkstItalsktSvensktSerbisktHebraisktRussisktKinesiskt einfaltLitavsktKinesisktFransktPolsktLettisktDansktAlbansktEsperantoFinsktKekkisktUngarsktKroatisktBosnisktNorsktEstisktKoreisktPersisktSlovakisktKurdisktAfrikaansÍrsktHindisktNepalsktSlovensktVjetnamesisktUrduTai

Heiti
The administration team has decided to remove your translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Viðmerking um umsetingina
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Heiti
Administrátorsky tím sa rozhodol odstrániť Váš preklad
Umseting
Slovakiskt

Umsett av alessi
Ynskt mál: Slovakiskt

Tím administrátorov sa rozhodol odstrániť Vášu požiadavku na preklad( "%t" ). Prosím, pochopte, že dostávame veľa požiadaviek na preklad a že spracúvame len tie, ktoré boli odoslané s čo najväčšou starostlivosťou. Prosím, prečítajte si naše požiadavky predtým, než niečo odošlete na preklad (%r).
Góðkent av Cisa - 22 Mars 2008 11:59