Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Vjetnamesiskt - The administration team has decided to remove your translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktGriksktKatalansktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktJapansktBulgarsktTurkisktPortugisisktSpansktTýkstItalsktSvensktSerbisktHebraisktRussisktKinesiskt einfaltLitavsktKinesisktFransktPolsktLettisktDansktAlbansktEsperantoFinsktKekkisktUngarsktKroatisktBosnisktNorsktEstisktKoreisktPersisktSlovakisktKurdisktAfrikaansÍrsktHindisktNepalsktSlovensktVjetnamesisktUrduTai

Heiti
The administration team has decided to remove your translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Viðmerking um umsetingina
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Heiti
"%t" translation
Umseting
Vjetnamesiskt

Umsett av happyfeet
Ynskt mál: Vjetnamesiskt

Doi ngu quan ly quyet dinh xoa yeu cau duoc dich van ban cua ban (tieu de "%t". Xin luu y rang chung toi nhan duoc rat nhieu yeu cau duoc dich van ban va chung toi chi xu li cac yeu cau duoc dua len mot cach hop le nhat.Xin doc ki cac dieu kien cua chung toi truoc khi dua ra yeu cau duoc dich van ban (%r).
Góðkent av cucumis - 20 Oktober 2010 17:49