Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अंग्रेजी - The administration team has decided to remove your translation

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीरोमानियनयुनानेलीकातालानअरबीडचब्राजिलियन पर्तुगिज  जापानीBulgarianतुर्केलीपोर्तुगालीस्पेनीजर्मनइतालियनस्विडेनीसरबियनयहुदीरूसीचिनीया (सरल)लिथुएनियनचीनीयाफ्रान्सेलीपोलिसLatvianडेनिसअल्बेनियनएस्पेरान्तोफिनल्यान्डीचेकहन्गेरियनक्रोएसियनBosnianनर्वेजियनइस्तोनियनकोरियनPersian languageस्लोभाकKurdishअफ्रिकी आइरिसहिन्दिनेपालीस्लोभेनियनVietnameseUrduThai

शीर्षक
The administration team has decided to remove your translation
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.

Edited by cucumis - 2006年 सेप्टेम्बर 27日 13:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 नोभेम्बर 8日 18:44

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
JP, pourquoi tu n'as pas traduit en Français ?

2006年 नोभेम्बर 9日 05:33

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Parceque c'est traduit dans les fichires langues directement. Du coup je n'ai pas besoin de faire la demande ici. C'est pareil pour beaucoup des textes français du site même si quelques fois j'en ai rajouté pour ceux qui comprennent le français et pas l'anglais.