Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



12Umseting - Enskt-Italskt - Rate request

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktTýkstPortugisiskt brasilisktItalsktSvensktNorsktSpansktKinesiskt einfalt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Náttúruvísindi

Heiti
Rate request
Tekstur
Framborið av kstobbe
Uppruna mál: Enskt

If you enjoy using [title], would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!
Rate [title]
No, Thanks
Remind me later

Heiti
Richiesta di valutazione
Umseting
Italskt

Umsett av Seremella
Ynskt mál: Italskt

Se ti piace utilizzare [titolo], ti andrebbe di perdere un momento per valutarlo? Non ci vorrà più di un minuto. Grazie per il tuo aiuto!
Valuta [titolo]
No, grazie
Ricordamelo più tardi
Viðmerking um umsetingina
to use: utilizzare (formale), usare (informale)

Góðkent av alexfatt - 23 Apríl 2012 15:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Apríl 2012 23:27

Donna22
Tal av boðum: 75
aiuto --> assistente
non, grazie

21 Apríl 2012 16:16

ATENA26
Tal av boðum: 16
It could be written better in italian

21 Apríl 2012 20:01

Report
Tal av boðum: 1
Embora a tradução esteja passando o significado, ela parece um tanto truncada, sem fluência. Além disso, penso que "Valuta" não dá clara ideia de "Rate", do original.

22 Apríl 2012 19:56

Yanana
Tal av boðum: 1
I suppose it would be better to use "Lei" instead of "te", it would be more formal.