Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



12Tradução - Inglês-Italiano - Rate request

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsAlemãoPortuguês brasileiroItalianoSuecoNorueguêsEspanholChinês simplificado

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Ciência

Título
Rate request
Texto
Enviado por kstobbe
Idioma de origem: Inglês

If you enjoy using [title], would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!
Rate [title]
No, Thanks
Remind me later

Título
Richiesta di valutazione
Tradução
Italiano

Traduzido por Seremella
Idioma alvo: Italiano

Se ti piace utilizzare [titolo], ti andrebbe di perdere un momento per valutarlo? Non ci vorrà più di un minuto. Grazie per il tuo aiuto!
Valuta [titolo]
No, grazie
Ricordamelo più tardi
Notas sobre a tradução
to use: utilizzare (formale), usare (informale)

Último validado ou editado por alexfatt - 23 Abril 2012 15:33





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Abril 2012 23:27

Donna22
Número de Mensagens: 75
aiuto --> assistente
non, grazie

21 Abril 2012 16:16

ATENA26
Número de Mensagens: 16
It could be written better in italian

21 Abril 2012 20:01

Report
Número de Mensagens: 1
Embora a tradução esteja passando o significado, ela parece um tanto truncada, sem fluência. Além disso, penso que "Valuta" não dá clara ideia de "Rate", do original.

22 Abril 2012 19:56

Yanana
Número de Mensagens: 1
I suppose it would be better to use "Lei" instead of "te", it would be more formal.