Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



12תרגום - אנגלית-איטלקית - Rate request

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתגרמניתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתשוודיתנורווגיתספרדיתסינית מופשטת

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מדע

שם
Rate request
טקסט
נשלח על ידי kstobbe
שפת המקור: אנגלית

If you enjoy using [title], would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!
Rate [title]
No, Thanks
Remind me later

שם
Richiesta di valutazione
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Seremella
שפת המטרה: איטלקית

Se ti piace utilizzare [titolo], ti andrebbe di perdere un momento per valutarlo? Non ci vorrà più di un minuto. Grazie per il tuo aiuto!
Valuta [titolo]
No, grazie
Ricordamelo più tardi
הערות לגבי התרגום
to use: utilizzare (formale), usare (informale)

אושר לאחרונה ע"י alexfatt - 23 אפריל 2012 15:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אפריל 2012 23:27

Donna22
מספר הודעות: 75
aiuto --> assistente
non, grazie

21 אפריל 2012 16:16

ATENA26
מספר הודעות: 16
It could be written better in italian

21 אפריל 2012 20:01

Report
מספר הודעות: 1
Embora a tradução esteja passando o significado, ela parece um tanto truncada, sem fluência. Além disso, penso que "Valuta" não dá clara ideia de "Rate", do original.

22 אפריל 2012 19:56

Yanana
מספר הודעות: 1
I suppose it would be better to use "Lei" instead of "te", it would be more formal.