Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Engleză-Italiană - Rate request

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFrancezăGermanăPortugheză brazilianăItalianăSuedezăNorvegianăSpaniolăChineză simplificată

Categorie Sit web/Blog/Forum - Ştiinţă

Titlu
Rate request
Text
Înscris de kstobbe
Limba sursă: Engleză

If you enjoy using [title], would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!
Rate [title]
No, Thanks
Remind me later

Titlu
Richiesta di valutazione
Traducerea
Italiană

Tradus de Seremella
Limba ţintă: Italiană

Se ti piace utilizzare [titolo], ti andrebbe di perdere un momento per valutarlo? Non ci vorrà più di un minuto. Grazie per il tuo aiuto!
Valuta [titolo]
No, grazie
Ricordamelo più tardi
Observaţii despre traducere
to use: utilizzare (formale), usare (informale)

Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 23 Aprilie 2012 15:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Aprilie 2012 23:27

Donna22
Numărul mesajelor scrise: 75
aiuto --> assistente
non, grazie

21 Aprilie 2012 16:16

ATENA26
Numărul mesajelor scrise: 16
It could be written better in italian

21 Aprilie 2012 20:01

Report
Numărul mesajelor scrise: 1
Embora a tradução esteja passando o significado, ela parece um tanto truncada, sem fluência. Além disso, penso que "Valuta" não dá clara ideia de "Rate", do original.

22 Aprilie 2012 19:56

Yanana
Numărul mesajelor scrise: 1
I suppose it would be better to use "Lei" instead of "te", it would be more formal.