Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Angla-Italia - Rate request

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaGermanaBrazil-portugalaItaliaSvedaNorvegaHispanaČina simpligita

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Scienco

Titolo
Rate request
Teksto
Submetigx per kstobbe
Font-lingvo: Angla

If you enjoy using [title], would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!
Rate [title]
No, Thanks
Remind me later

Titolo
Richiesta di valutazione
Traduko
Italia

Tradukita per Seremella
Cel-lingvo: Italia

Se ti piace utilizzare [titolo], ti andrebbe di perdere un momento per valutarlo? Non ci vorrà più di un minuto. Grazie per il tuo aiuto!
Valuta [titolo]
No, grazie
Ricordamelo più tardi
Rimarkoj pri la traduko
to use: utilizzare (formale), usare (informale)

Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 23 Aprilo 2012 15:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aprilo 2012 23:27

Donna22
Nombro da afiŝoj: 75
aiuto --> assistente
non, grazie

21 Aprilo 2012 16:16

ATENA26
Nombro da afiŝoj: 16
It could be written better in italian

21 Aprilo 2012 20:01

Report
Nombro da afiŝoj: 1
Embora a tradução esteja passando o significado, ela parece um tanto truncada, sem fluência. Além disso, penso que "Valuta" não dá clara ideia de "Rate", do original.

22 Aprilo 2012 19:56

Yanana
Nombro da afiŝoj: 1
I suppose it would be better to use "Lei" instead of "te", it would be more formal.