Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Enskt - Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktBulgarsktEnskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...
Tekstur
Framborið av mysterylyu
Uppruna mál: Turkiskt

Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor .
Seni ailemin de çok sevdiğini bilmeni isterim.
Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin.

Heiti
You know that
Umseting
Enskt

Umsett av Queenbee
Ynskt mál: Enskt

You know that there is something incomplete between us. I want to see you so much and it is very hard to wait for the summer holiday to it. I want you to know that my family likes you very much. Definetely, you must come here soon; you must come to my side.
Góðkent av lilian canale - 14 Oktober 2008 17:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Oktober 2008 09:26

merdogan
Tal av boðum: 3769
you must come to me === >you must come to my side.

14 Oktober 2008 10:25

mysterylyu
Tal av boðum: 1
yanıma gelmek zorundasın