Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Engleză - Aramızda yarım kalmış olan birÅŸeylerin olduÄŸunu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBulgarăEngleză

Categorie Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...
Text
Înscris de mysterylyu
Limba sursă: Turcă

Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor .
Seni ailemin de çok sevdiğini bilmeni isterim.
Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin.

Titlu
You know that
Traducerea
Engleză

Tradus de Queenbee
Limba ţintă: Engleză

You know that there is something incomplete between us. I want to see you so much and it is very hard to wait for the summer holiday to it. I want you to know that my family likes you very much. Definetely, you must come here soon; you must come to my side.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Octombrie 2008 17:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Octombrie 2008 09:26

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
you must come to me === >you must come to my side.

14 Octombrie 2008 10:25

mysterylyu
Numărul mesajelor scrise: 1
yanıma gelmek zorundasın