Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Turkiskt - Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Tekstur
Framborið av alina maria
Uppruna mál: Rumenskt

Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
Viðmerking um umsetingina
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Heiti
Sevgilim Selami
Umseting
Turkiskt

Umsett av mygunes
Ynskt mál: Turkiskt

Sevgilim Selami, çok üzgünüm ama en iyisi böyle! Belki daha sonra, şimdi olduğundan daha zor olacak bana. İnan bana, benim seçimim, hayal etinden daha çok acıtıyor. Lütfen benden nefret etme !
Góðkent av Francky5591 - 22 Apríl 2008 09:42