Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Japanskt - Romani

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktBulgarsktTurkisktUngarsktArabisktSerbisktPortugisiskt brasilisktNorsktRussisktSvensktEsperantoRumensktKekkisktItalsktPolsktHollendsktKinesiskt einfaltFinsktKroatisktHebraisktPortugisisktJapansktGriksktAlbansktHindisktKatalansktUkrainsktSlovakisktKoreisktLitavsktPersisktBosnisktAfrikaansSlovensktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Heiti
Romani
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Romani
Viðmerking um umsetingina
Language

Heiti
ロマ
Umseting
Japanskt

Umsett av riemk
Ynskt mál: Japanskt

ロマ
Viðmerking um umsetingina
ジプシー (Gypsy) is more well-known word. In Japanese, Gypsy doesn't have negative meaning. Very often we can see it's written as ロマ(ジプシー) Romani (Gypsy) in Japanese books.
26 Februar 2008 13:57