Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Japanski - Romani

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiBugarskiTurskiMađarskiArapskiSrpskiBrazilski portugalskiNorveškiRuskiŠvedskiEsperantoRumunjskiČeškiTalijanskiPoljskiNizozemskiPojednostavljeni kineskiFinskiHrvatskiHebrejskiPortugalskiJapanskiGrčkiAlbanskiHinduKatalanskiUkrajinskiSlovačkiKorejskiLitavskiPerzijskiBosanskiAfrikaansSlovenskiVijetnamski
Traženi prijevodi: Irski

Naslov
Romani
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Romani
Primjedbe o prijevodu
Language

Naslov
ロマ
Prevođenje
Japanski

Preveo riemk
Ciljni jezik: Japanski

ロマ
Primjedbe o prijevodu
ジプシー (Gypsy) is more well-known word. In Japanese, Gypsy doesn't have negative meaning. Very often we can see it's written as ロマ(ジプシー) Romani (Gypsy) in Japanese books.
26 veljača 2008 13:57