Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - I hated life

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語 ヘブライ語アラビア語ラテン語

タイトル
I hated life
テキスト
Kass248様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Angelus様が翻訳しました

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
翻訳についてのコメント
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

タイトル
Me taeduit vitae
翻訳
ラテン語

tarinoidenkertoja様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritus



翻訳についてのコメント
und daher bin ich meines Lebens überdrüssig wenn ich sehen muss das Alles was unter der Sonne ist von Übel ist und alles Hohlheit sowie Niedergeschlagenheit des Geistes.
Altes Testament Prediger ecclesiastices 2.17
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 10月 14日 14:44