Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Latin - I hated life

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelskaHebreiskaArabiskaLatin

Titel
I hated life
Text
Tillagd av Kass248
Källspråk: Engelska Översatt av Angelus

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
Anmärkningar avseende översättningen
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Titel
Me taeduit vitae
Översättning
Latin

Översatt av tarinoidenkertoja
Språket som det ska översättas till: Latin

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritus



Anmärkningar avseende översättningen
und daher bin ich meines Lebens überdrüssig wenn ich sehen muss das Alles was unter der Sonne ist von Übel ist und alles Hohlheit sowie Niedergeschlagenheit des Geistes.
Altes Testament Prediger ecclesiastices 2.17
Senast granskad eller redigerad av jufie20 - 14 Oktober 2008 14:44