Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-フランス語 - volela bih da upoznam za brak

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語英語 トルコ語ギリシャ語

カテゴリ 単語 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
volela bih da upoznam za brak
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
翻訳についてのコメント
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

タイトル
J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
翻訳
フランス語

pmusic様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

argent et voyage,
salle de bain, lit, parc, plage,
chaque endroit où l'on peut emmener Pierre
j'aime tout dans madrid.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 5月 16日 09:39