Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - i kardia mu

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語

タイトル
i kardia mu
翻訳してほしいドキュメント
Bella様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

i kardia mu ine diko su... estanome diko su..... tha edosa tin zoi mu gia na se ksanado
翻訳についてのコメント
nose k idioma es
2006年 11月 30日 13:45





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 12月 1日 13:24

irini
投稿数: 849
Note: this is a rather bad transcription. For anyone interested in translating it it's


i kardia mou ine diki su... esthanome dikos sou.... tha edina tin zoi mou gia na se ksanado (if it is a man speaking; "esthanome diki sou" if it's a woman)

Η καρδιά μου είναι δική σου.... αισθάνομαι δικός [or "δική σου" if it's a woman] σου.... θα έδινα την ζωή μου για να σε ξαναδώ.

My heart is yours... I feel (I am) yours.... I would give my life to see you again.

2006年 12月 1日 12:09

Bella
投稿数: 2
gracias