Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Never stop dreaming.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ラテン語ラテン語イタリア語スペイン語

カテゴリ 思考

タイトル
Never stop dreaming.
テキスト
antrea様が投稿しました
原稿の言語: 英語 goncin様が翻訳しました

Never stop dreaming.

タイトル
Nunca pare de soñar.
翻訳
スペイン語

brusurf様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Nunca pare de soñar.
最終承認・編集者 lilian canale - 2012年 6月 29日 19:19





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 6月 26日 21:37

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Jp, could you please merge this request with this other one.
Thanks.

CC: jp

2012年 6月 27日 12:19

jp
投稿数: 385
Done, thx!

2012年 6月 29日 04:10

Lev van Pelt
投稿数: 313
"Nunca dejes de soñar"

2012年 6月 29日 15:10

brusurf
投稿数: 32
He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal

2012年 6月 29日 16:13

Lev van Pelt
投稿数: 313
You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.

2012年 6月 29日 16:19

brusurf
投稿数: 32
No problem! :-)