Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - Never stop dreaming.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăLimba latinăLimba latinăItalianăSpaniolă

Categorie Gânduri

Titlu
Never stop dreaming.
Text
Înscris de antrea
Limba sursă: Engleză Tradus de goncin

Never stop dreaming.

Titlu
Nunca pare de soñar.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de brusurf
Limba ţintă: Spaniolă

Nunca pare de soñar.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 29 Iunie 2012 19:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Iunie 2012 21:37

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Jp, could you please merge this request with this other one.
Thanks.

CC: jp

27 Iunie 2012 12:19

jp
Numărul mesajelor scrise: 385
Done, thx!

29 Iunie 2012 04:10

Lev van Pelt
Numărul mesajelor scrise: 313
"Nunca dejes de soñar"

29 Iunie 2012 15:10

brusurf
Numărul mesajelor scrise: 32
He traducido "nunca pare de soñar" porque imperativo formal

29 Iunie 2012 16:13

Lev van Pelt
Numărul mesajelor scrise: 313
You are right; brusurf. My apologies!
I took the English text as the original one; and, even so, my reading is questionable.

29 Iunie 2012 16:19

brusurf
Numărul mesajelor scrise: 32
No problem! :-)