Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ハンガリー語-ポーランド語 - Jo rwggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ハンガリー語スウェーデン語ポーランド語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jo rwggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek,...
テキスト
Justyna1234様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語

Jo reggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek, de sehol nem lehet kapni. Most talaltam! Lesz bogracs. Nemsoka jönnek a vendégek. Pusz! 2013 Pomaz,pf.2

タイトル
Dzień dobry! Dwa dni szukałam świńskich...
翻訳
ポーランド語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Dzień dobry! Dwa dni szukałam świńskich nóżek, ale nigdzie nie sprzedają. Ale już je znalazłam! To jest "bogrács", gulasz na otwartym ogniu. Wkrótce przyjdą goście. Buziak! 2013 Pomaz, pf.2.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 10月 24日 01:12