Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Венгерский-Польский - Jo rwggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ВенгерскийШведскийПольский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Jo rwggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek,...
Tекст
Добавлено Justyna1234
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский

Jo reggelt! Mar két napja diszno körmöt keresek, de sehol nem lehet kapni. Most talaltam! Lesz bogracs. Nemsoka jönnek a vendégek. Pusz! 2013 Pomaz,pf.2

Статус
Dzień dobry! Dwa dni szukałam świńskich...
Перевод
Польский

Перевод сделан Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Польский

Dzień dobry! Dwa dni szukałam świńskich nóżek, ale nigdzie nie sprzedają. Ale już je znalazłam! To jest "bogrács", gulasz na otwartym ogniu. Wkrótce przyjdą goście. Buziak! 2013 Pomaz, pf.2.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 24 Октябрь 2010 01:12