Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - "quos amor verus tenuit tenebit".

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
"quos amor verus tenuit tenebit".
テキスト
psyq4様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

"quos amor verus tenuit tenebit".
翻訳についてのコメント
-creio ser o pensamento de um filósofo grego.
-pelas pesquisas em dicionários online (o goolge não faz tradução de latim), não se obteve a total compreensão da expressão a ser traduzida:"quos(quem, que) amor(afeição, carinho),verus (verdadeiro,fiel), tenuit (raro, ralo, magro),tenebit (ocupar)

タイトル
O amor verdadeiro ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

O amor verdadeiro continuará sustentando àqueles a quem sustentou.
翻訳についてのコメント
Ou: "Aqueles a quem o amor verdadeiro sustentou, continuarão sendo sustentados por ele"
最終承認・編集者 Lizzzz - 2010年 2月 6日 23:00





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 5日 11:03

lilian canale
投稿数: 14972
Hi girls, can you confirm this bridge?

"Those who are held (supported) by true love,
will keep being held (by it)"

or

"True love will keep holding those it holds"

CC: Aneta B. Efylove

2010年 2月 5日 11:07

Efylove
投稿数: 1015
"True love will keep holding those it held / has held" --> "tenuit" is in a past tense (from "teneo", so it should be "held", not "holds"

But let's wait for Aneta's opinion!


2010年 2月 5日 11:23

lilian canale
投稿数: 14972
OMG! The translation is correct (held), the bridge was wrong (holds)
Sorry for that.

Thank you, dear

CC: Efylove

2010年 2月 5日 11:54

Aneta B.
投稿数: 4487
Those who were held (supported) by true love,
will keep being held (by it)"


2010年 2月 6日 13:09

lilian canale
投稿数: 14972
I don't know what happened when I built the bridges.
Both options were rightly translated into past (both held and were), however I put them into present in the bridges I must have been in the rush...
Sorry girls, but what matters is that the translation is correct.

CC: Efylove Lizzzz

2010年 2月 6日 13:16

Efylove
投稿数: 1015
Don't worry Lily!


2010年 2月 6日 22:59

Lizzzz
投稿数: 234
It happens, Lilian

2010年 2月 6日 23:43

lilian canale
投稿数: 14972
I know..., but it shouldn't.