Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - Initial letter is "I".

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ギリシャ語ポーランド語

カテゴリ

タイトル
Initial letter is "I".
テキスト
mnsafak様が投稿しました
原稿の言語: 英語 User10様が翻訳しました

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
翻訳についてのコメント
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...

タイトル
PierwszÄ… literÄ… jest "I"
翻訳
ポーランド語

iluvmilka様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Nagle stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś będzie bardzo smutny
Stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś się rozpadnie na kawałeczki
Nie muszę podawać jego imienia, zaczyna się na "I"*
翻訳についてのコメント
*If you mean "i" literally then it should be alright but if you mean as a first person "I" or me then its more complicated
Id suggest you to use "ja" or just J
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 11月 6日 18:29





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 6日 18:28

Edyta223
投稿数: 787
Hej Aniu!
Poprawiłam tylko e na ę. Tłumaczenie jest bez zarzutu więc oceniam je natychmiast.
Pozdrowienia
Edyta

2009年 11月 6日 18:30

iluvmilka
投稿数: 77
Dzięki Bardzo się ciesze

2009年 11月 8日 00:22

mnsafak
投稿数: 5
Dziękuje bardzo