Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Poljski - Initial letter is "I".

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiGrčkiPoljski

Kategorija Pjesma

Naslov
Initial letter is "I".
Tekst
Poslao mnsafak
Izvorni jezik: Engleski Preveo User10

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
Primjedbe o prijevodu
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...

Naslov
PierwszÄ… literÄ… jest "I"
Prevođenje
Poljski

Preveo iluvmilka
Ciljni jezik: Poljski

Nagle stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś będzie bardzo smutny
Stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś się rozpadnie na kawałeczki
Nie muszę podawać jego imienia, zaczyna się na "I"*
Primjedbe o prijevodu
*If you mean "i" literally then it should be alright but if you mean as a first person "I" or me then its more complicated
Id suggest you to use "ja" or just J
Posljednji potvrdio i uredio Edyta223 - 6 studeni 2009 18:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 studeni 2009 18:28

Edyta223
Broj poruka: 787
Hej Aniu!
Poprawiłam tylko e na ę. Tłumaczenie jest bez zarzutu więc oceniam je natychmiast.
Pozdrowienia
Edyta

6 studeni 2009 18:30

iluvmilka
Broj poruka: 77
Dzięki Bardzo się ciesze

8 studeni 2009 00:22

mnsafak
Broj poruka: 5
Dziękuje bardzo