Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-トルコ語 - anlasam iyi olur

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語トルコ語

カテゴリ

タイトル
anlasam iyi olur
テキスト
ilhanracu様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

タイトル
Nerdesin Selmice????
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
最終承認・編集者 CursedZephyr - 2009年 9月 22日 22:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 21日 18:51

CursedZephyr
投稿数: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.