Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kituruki - anlasam iyi olur

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKituruki

Category Sentence

Kichwa
anlasam iyi olur
Nakala
Tafsiri iliombwa na ilhanracu
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Kichwa
Nerdesin Selmice????
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na CursedZephyr - 22 Septemba 2009 22:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Agosti 2009 18:51

CursedZephyr
Idadi ya ujumbe: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.