Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Turkiska - anlasam iyi olur

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaTurkiska

Kategori Mening

Titel
anlasam iyi olur
Text
Tillagd av ilhanracu
Källspråk: Serbiska

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Titel
Nerdesin Selmice????
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
Senast granskad eller redigerad av CursedZephyr - 22 September 2009 22:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Augusti 2009 18:51

CursedZephyr
Antal inlägg: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.