Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Turcă - anlasam iyi olur

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăTurcă

Categorie Propoziţie

Titlu
anlasam iyi olur
Text
Înscris de ilhanracu
Limba sursă: Sârbă

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Titlu
Nerdesin Selmice????
Traducerea
Turcă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Turcă

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
Validat sau editat ultima dată de către CursedZephyr - 22 Septembrie 2009 22:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 August 2009 18:51

CursedZephyr
Numărul mesajelor scrise: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.